Webis Multilingual for WooCommerce is one of the most straightforward multilingual plugins for WooCommerce in the market. As store owner, we have tried out all the existing WooCommerce multilingual plugins ourselves and couldn’t find the one. The key features of the plugin we were looking for were: accurate translation, simple to use and fast performance. Since we couldn’t find one, we went ahead and created this multilingual plugin from a store owner’s perspective for the store owners.
Hope this helps you too.
Effortlessly manage language translation for WooCommerce multilingual sites with Webis Multilingual for WooCommerce. It’s perfect for enterprise-level, big catalog WooCommerce stores. Webis Multilingual for WooCommerce has an innovative, user-friendly UI.
Ease of use, enterprise capabilities, and accuracy mean Webis Multilingual for WooCommerce gives store owners, with stores of any size, peace of mind.
A key feature of Webis Multilingual for WooCommerce is its ability to translate product information without creating erroneous product listings and sync problems—a troubling flaw in other translation plugins.
We are store owners too. We tried to implement multilingual translation for our WooCommerce store with all other available plugins. They didn’t work for our store. We have a catalog of over 1000 products and none of the available plugins could handle the volume without creating errors.
We found that using a back-end approach (with context and domain considered) was the key to a successful multilingual translation plugin. Front-end approaches using JavaScript use the word-to-word dictionary and that mapping causes inaccuracies.
The UI on many existing plugins also appears to be adapted from products designed for WordPress, but not for WooCommerce. As a result of borrowing programming from WordPress products and using a front-end approach, the plugins are not user-friendly. Their settings are overly complex and they have external dashboards to manage translations. These setups cause original translations to be lost when changing texts anywhere, customized translations aren’t accessible from the API, and substrings conflict with longer strings causing translation issues.
We needed a multilingual translation product that worked for WooCommerce. We couldn’t find one, so we built one. We’re proud to offer other store owners Webis Multilingual for WooCommerce.
Product translation
Category translation
Attribute translation
Post translation
Page translation
Menu translation
1) How can I change the language codes on a site URL?
Use the table in the plugin settings page to customize the language codes for each available language. By default, the system uses WP default language codes.
2) How can I show the language switcher?
Please use the “wml_language_switcher” shortcode to show the switcher. It accepts one parameter named “type.”
For example:
1) Dropdown: [wml_language_switcher type=“dropdown”]
2) List: [wml_language_switcher type=“list”]
3) Why does my site language keep changing back to the default language?
We use cookies to remember the language selected by the customer. If the site language keeps changing back to the default language, it’s likely that you have your browser cookies disabled, or you’re getting cached pages. If the latter, please consult with your developers and add the cookie name to the Cache-Busting Cookies List. In some cases, you may be required to change the cookie name. You can do that on the plugin’s Settings page.
4) How can I translate strings other than product info, page contents, etc.?
Please go to the plugin settings page and click the “String Translation” tab. You can search the string you wish to translate and provide translation for each language. If the string you want to translate is not on the list, please go to the bottom of the page and enable the “Scan Strings” feature. This will allow the system to scan the strings in the pages you visit.
For example:
If you want to translate a word “Edit” on the Cart page and the string is not in the list, you can enable the “Scan Strings” feature, refresh the Cart page, and refresh the list to see if it’s properly scanned by the system.
Please note that you may need to refresh the page a couple of times if the page contains too many strings. It is very important that you disable the “Scan Strings” option once you’re done with scanning as it will have a significant impact on performance and slow the site down.
5) How does menu translation work?
To add translations for menu items, go to: Appearance > Menus.
Example:
In the above screenshot, we’re adding translations for “Shop” menu item and have three dropdown lists: “All languages”, “Chinese (Simplified)” and “Japanese”. By selecting “All languages”, you are able to add translations for both Chinese and Japanese, and “Shop” menu will show on the storefront for both languages. Please select “Chinese (Simplified)” or “Japanese” if you only want to show the menu item on the storefront for that particular language.”
General Settings
String Translation
Minimum PHP version: 5.2